The Guardian (Великобритания): спасибо за травоядные поговорки, зверолюбы, но есть рыбка покрупней

В 1801 году во время Копенгагенского сражения вице-адмирал Нельсон приставил подзорную трубу к невидящему глазу и заявил, что «в упор не видит», что начальство велит ему отводить суда с битвы. Так, поговаривают, и родилось английское выражение «глядеть слепым глазом», то есть сознательно закрывать на что-то глаза. Однако в будущем крылатые выражения такой предыстории могут лишиться — из-за убеждения, что фразы, где замешаны животные, надо заменить на бескровно-растительные.

Организация «Люди за этичное обращение с животными» (ПЕТА) считает, что многие привычные выражения увековечивают жестокое обращение с животными. В Твитере организация недавно произвела фурор, заявив что фразы вроде «зарабатывать на бекон» (английский аналог «зарабатывать на кусок хлеба с маслом», прим. перев.) унижают животных. ПЕТА даже сравнила такое отношение с гомофобией, расизмом и насмехательством над инвалидами и больными. Взамен организация предлагает нейтральные обороты: вроде «взять розу за шипы» вместо «взять быка за рога» и «кормить сытого коня» вместо «голую овцу стричь» и «стегать палую лошадь» (хотя если вдуматься, это тоже весьма жестоко). ПЕТА — не первая, кому это пришло в голову: в 2015 году «веганские» идиомы уже обсуждались на «Реддите» (Reddit). Однако на сей раз обсуждение совпало с судебным разбирательством, можно ли считать веганство религией — и подпадают ли строгие вегетарианцы под действие закона об оскорблении чувств верующих. Дело заварилось из-за увольнения вегетарианца за нарушение дисциплины.

За сравнительно короткое время веганство перестало быть нишевой утехой и стало модным увлечением. Согласно свежей статистике, строгих вегетарианцев в Великобритании насчитывается примерно 3,5 миллиона — или 7% населения. Вегетарианские бургеры, которые долго ругали за «картонный» вкус, стали предметом культа, во много благодаря марке «Бийонд Бургер» (Beyond Burger). Гнев на милость сменили и супермаркеты с ресторанами: во всяком случае, в том, что касается ассортимента и меню. Отказались ли они при этом от «жестоких», «звероненавистнических» выражений — неизвестно. Да, веганам есть от чего раззадориться — однако всерьез оправдывая свой новояз тем, будто вегетарианство стало неотъемлемой частью нашей жизни, они пытаются влезть в ботинки из кожзаменителя не по размеру — до которых еще не доросли. У вегетарианцев развелось столько побочных организаций и групп поддержки — как в интернете, так и в реальной жизни — что их деятельность создает эффект эхо-камеры: за всей шумихой легко позабыть, что 93% населения по-прежнему мясоеды.

КонтекстКак блэк-металисты стали веганамиSlate.fr08.05.2016Станем ли мы все вегетарианцами?Polityka02.01.2017Что произойдет, если все люди вдруг станут вегетарианцамиBBC06.11.2016Веганство переживает непростые времена. Перемена, произошедшая в супермаркетах и ресторанах, не только очевидна, но и не могла не сказаться на наших пищевых привычках. И хотя всем будет только на руку, если эта тенденция укрепится (я сама вегетарианка, но пытаюсь стать веганом), есть риск, что положительная динамика замедлится — а то и вовсе произойдет откат назад. Чтобы наше учение стало общепринятым образом жизни, нам нужны крепкие аргумент и факты. Медленные и поступательные перемены — только к лучшему. И есть целая гора исследований, гласящих, что мы навредим сами себе, если попробуем запугать людей или надавить на чувство вины за судьбу планеты.

Заявления, будто фразы вроде «погнаться за двумя зайцами» задевают чувства веганов, не основаны на фактах и не подкреплены здравым смыслом. Наоборот, из них следует, что люди не в состоянии отличить совершенно невинную фразу, выражающую ту или иную мысль в красочной, афористичной манере, от настоящего оскорбления. И оскорбительны здесь именно неуместные сравнения с подлинной расисткой бранью.

Шарина Хамза (Shareena Hamzah), исследователь Университета в Суонси, в своей публикации в журнале «Конверсейшен» (The Conversation) отметила, что вегетарианское просвещение должно идти через язык — однако сама признала, что на это уйдет немало времени. Признала она и то, что далеко не все веганы готовы безоговорочно принять изменения: популярность тех вегетарианских бургеров «с кровью» свидетельствует о том, что культурные ассоциации, связанные с мясом, выживают вопреки смене пищевых привычек.

Британский английский замусорен кучей бестолковых выражений из самых разных мест и эпох. Каждое из них — это своего рода капсула времени, отражающая когдатошний уклад. Например, фраза «витать в облаках» напоминает нам о времени, когда авиация была еще немыслима. Предложение сознательно перестроить язык, чтобы стереть наше плотоядное прошлое напоминает спор о курице и яйце (или, если вам так удобнее, об авокадо и тофу). Сперва меняется культура, и лишь потом язык — и ни в коем случае не наоборот.

Что касается крылатых выражений, мы не можем взять их и утопить, как котят (прошу прощения, как земснаряд) нравится нам это или нет, но они — часть нашего языка. Попытками взять все нахрапом можно лишь испортить дело. Даже не лишенные здравого смысла предложения Хамзы вызвали в сети бурное негодование. Это говорит о том, что предстоит серьезная работа над ошибками и навязшими стереотипами. Многие считают веганов воинствующими нравоучителями — и это портит репутацию добродушному веганскому большинству.

Кампания ПЕТА рискует лишь укрепить этот отрицательный образ. Лучшее, что может сделать обычный человек для сокращения т. н. «углеродистого следа» (выхлопов в пересчете на углекислый газ, прим. перев.) — это стать веганом. Но есть рыбка покрупней, чем бездумное насаждение травоядных идиом.

Источник: inosmi.ru

Ещё новости

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.